Zasady przygotowania tekstów
Informacje ogólne
Komitet redakcyjny rozumie, że nadesłanie artykułu do publikacji jest równoznaczne z deklaracją, iż jest to oryginalny materiał autorski, nigdzie dotąd niepublikowany, który nie narusza praw autorskich osób trzecich i nie został przekazany do druku w innym wydawnictwie. Autor nie otrzymuje honorarium za publikację artykułu. Średni czas procedowania wynosi od 90 do 180 dni.
Opracowanie tekstu
1) umieszczony pod tytułem ABSTRAKT w języku polskim wraz ze słowami kluczowymi (maksymalnie 6 słów) – czcionka 10 pkt., interlinia pojedyncza, zachować od dołu odstęp od tekstu;
2) umieszczone na końcu tekstu Summary poprzedzone tytułem artykułu w języku angielskim wraz ze słowami kluczowymi (Keywords, max. 6 words) – czcionka10 pkt. interlinia pojedyncza, zachować od góry odstęp od tekstu.
Artykuły: podajemy nazwisko i inicjał imienia autora, po przecinku tytuł artykułu kursywą, dalej tytuł czasopisma w cudzysłowie – litery proste, po przecinku rok i numer wydania, po przecinku strony, na których znajduje się artykuł.
Rozdziały/części tomów zbiorowych: podajemy nazwisko i inicjał imienia autora, tytuł rozdziału kursywą, po przecinku dajemy [w:] dalej tytuł tomu kursywą, dalej inicjał imienia i nazwisko redaktora, po nim skrót (red.) w nawiasie, po przecinku wydawnictwo, miejsce i rok wydania, po przecinku strony, na których znajduje się artykuł.
Prace zbiorowe: podajemy nazwisko(a) i inicjał(y) imienia/imion i redaktorów, po przecinku skrót (red.) w nawiasie, dalej po przecinku tytuł tomu kursywą oraz wydawnictwo, miejsce i rok wydania.
Publikacje o liczbie autorów większej niż trzech: rozpoczynamy od podania nazwiska i inicjału imienia pierwszego autora, po przecinku podajemy skrót: i in., następnie umieszczamy tytuł kursywą oraz wydawnictwo, miejsce i rok wydania.
Publikacje o liczbie redaktorów większej niż trzech: rozpoczynamy od nazwiska i inicjału imienia pierwszego redaktora, po przecinku podajemy skrót: i in., dalej w nawiasie skrót: (red.), następnie umieszczamy tytuł kursywą, wydawnictwo, miejsce i rok wydania.
Opracowanie przypisów bibliograficznych
* Przypisy należy umieszczać na dole strony, numerując je cyframi arabskimi. Liczba przypisów powinna być ograniczona do niezbędnego minimum. Cyfra przypisu powinna być umieszczona przed znakiem przestankowym, tj. przecinkiem lub kropką. Poszczególne elementy przypisu powinny być oddzielone od siebie przecinkami, na końcu przypisu powinna być kropka. Pierwszy odsyłacz do pozycji bibliograficznej powinien zawierać jej pełny opis. Jeżeli ponownie odwołujemy się do bezpośrednio cytowanej pozycji należy, zamiast ponawiania pełnego opisu, podać: Ibidem oraz numery stron po przecinku. Jeżeli ponownie odwołujemy się do pozycji już wcześniej cytowanej, ale nie bezpośrednio po przypisie bieżącym, należy powtórzyć początkowe elementy opisu, tj. dane autora i początek tytułu, następnie dać trzykropek, op. cit. oraz numery stron po przecinku.
Rodzaje przypisów:
Książka
– podajemy inicjał imienia autora i nazwisko, po przecinku tytuł kursywą, wydawnictwo, miejsce i rok wydania, wykorzystane strony. Wydanie inne niż pierwsze zaznaczamy (np. wyd. 2). Przykład: J. Bralczyk, Język na sprzedaż, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, Gdańsk 2004, s. 7-10. Jeżeli występują dwa miejsca wydania, podajemy obydwa, jeżeli trzy – podajemy tylko pierwsze.
Artykuł
– podajemy inicjał imienia autora i nazwisko, po przecinku tytuł artykułu
kursywą, dalej tytuł czasopisma w cudzysłowie – litery proste, po przecinku rok i numer wydania, po przecinku strony, na których znajduje się artykuł. Przykład: M. Mrozowski, Spectator in spectaculum. Ukryte osobowości programów telewizyjnych TVP1,TVP2, TVN, Polsat, „Studia Medioznawcze”, 2010, nr 1, s. 14-41.
Rozdziały/części tomów zbiorowych
– podajemy inicjał imienia i nazwisko autora, tytuł rozdziału kursywą, po przecinku dajemy [w:], dalej tytuł tomu kursywą, dalej inicjał imienia i nazwisko redaktora, po nim skrót (red.) w nawiasie, po przecinku wydawnictwo, miejsce i rok wydania, po przecinku wykorzystane strony. Przykład: M. Karwatowska, P. Nowak, List jako zaproszenie do dialogu, [w:] Porozmawiajmy o rozmowie: lingwistyczne aspekty dialogu, M. Kita, J. Grzenia (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2003, s. 60-64.
Prace zbiorowe
– podajemy inicjał(y) imienia/imion i nazwisk(a) redaktorów, po przecinku skrót (red.) w nawiasie, dalej po przecinku tytuł tomu kursywą oraz wydawnictwo, miejsce i rok wydania, następnie wykorzystane strony. Przykład: A. Duszak, N. Fairclough (red.), Krytyczna analiza dyskursu. Interdyscyplinarne podejście do komunikacji społecznej, Wydawnictwo UNIVERSITAS, Kraków 2008, s. 9-13;
– publikacje o liczbie autorów większej niż trzech rozpoczynamy od podania inicjału imienia i nazwiska pierwszego autora, po przecinku podajemy skrót: i in., następnie umieszczamy tytuł kursywą oraz wydawnictwo, miejsce i rok wydania, dalej strony. Przykład: M. Fuszara i in., Współpraca czy konflikt?, Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, Warszawa 2008, s. 258-270;
– publikacje o liczbie redaktorów większej niż trzech rozpoczynamy od inicjału imienia i nazwiska pierwszego redaktora, po przecinku podajemy skrót: i in., dalej w nawiasie skrót: (red.), następnie umieszczamy tytuł kursywą, wydawnictwo, miejsce i rok wydania oraz strony. Przykład: T. F. Heatherton i in. (red.), Społeczna psychologia piętna, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, s. 28-30.
Tłumaczenia z języków obcych
– zasady przytaczania publikacji stanowiących tłumaczenia z języków obcych
są takie same jak powyższe, należy jednak podać nazwisko tłumacza.
Przykład: D. Howarth, Dyskurs, tłum. Anna Gąsior-Niemiec, Oficyna Naukowa, Warszawa 2008, s. 11-17.
Pozycje internetowe
– zasady przytaczania pozycji internetowych są takie same jak powyższe, należy jednak podać adres internetowy, pod którym można znaleźć daną pozycję w sieci oraz datę dostępu w nawiasie okrągłym.
Przykład: Kawka M., Komunikowanie wizualne a nauka o mediach – współczesność i perspektywy, http://www.mediaispoleczenstwo.ath.bielsko.pl/art/05/05_kawka.pdf (20.06.2016)
©2024 Uniwersytet Bielsko-Bialski. Wszystkie prawa zastrzeżone.